Kärkölän kirjastossa 29.11.
Kirsi tulee kertomaan mm. sarjakuvakääntämisestä, eri kirjallisuuden kääntämisen eroista, vientiprosessista ja kääntämiensä kirjojen käännösprosessista. Kuulijoilla on mahdollisuus esittää kysymyksiä, joihin Kirsi vastaa mielellään tilaisuuden lopulla.
Tilaisuus alkaa klo 17.30, kestää n. tunnin ja on avoin kaikille kiinnostuneille. Kirsin kääntämää kirjallisuutta on esillä kirjastossa tilaisuuden ajan.
Tervetuloa!
Kirsi Kinnunen asuu Bretagnessa ja ranskantaa suomalaisia sarjakuvia, suomentaa Le Monde diplomatiquea, romaaneja ja tietokirjoja. Kirsi kirjoittaa Ranskassa lukijalausuntoja suomalaisista romaaneista, myy suomalaisten sarjakuvien julkaisuoikeuksia, luennoi suomalaisesta käännöskirjallisuudesta sekä tulkkaa suomalaisia kirjailijoita.